Odeski teatr wpadł w skandal przez przedstawienia w języku rosyjskim.


Odeski Teatr Muzycznej Komedii podupada przez nieakceptowalny wybór repertuaru
Odeski Akademicki Teatr Muzycznej Komedii im. M. Wodjanego otrzymał silną krytykę po ogłoszeniu przedstawienia 'Złote cielę'. W ogłoszeniu zaznaczono, że przedstawienie będzie wystawiane 'w języku rosyjskim z ukraińskimi napisami'. O tym informuje Główny.
Ukraińcy oburzyli się takim podejściem i wskazują, że sam wybór dzieła do przedstawienia jest antyukraiński, ponieważ radzieccy pisarze Ilf i Pietrow wypowiadali się o Ukrainie w sposób bardzo pogardliwy.
Niektórzy odwiedzający teatr radzą z takim repertuarem 'jechać na gościnne występy do Moskwy'.
Użytkownicy mediów społecznościowych zwrócili uwagę, że w Teatrze Muzycznej Komedii jest jeszcze jedno przedstawienie na podstawie dzieła Ilfa i Pietrowa. 'Dwanaście krzeseł' również wystawiane jest w języku rosyjskim.
Także przedstawienie 'Skrzypek na dachu' na motywach dzieł Szolom-Aleichema zgłoszone jest w języku rosyjskim.
Wcześniej Główny pisał o skandalu językowym z aktorką Larysa Kadochnikova. Na wręczeniu nagród filmowców odmówiła mówienia w języku ukraińskim na scenie, twierdząc, że gra w języku ukraińskim 'tylko w teatrze'.
Również stało się wiadomo, że skandal z językiem rosyjskim miał miejsce u wykładowcy Iwano-Frankiwskiego Narodowego Uniwersytetu Medycznego. Przeprowadził wykład w języku rosyjskim, co spowodowało oburzenie studentów.
Czytaj także
- Rząd rozszerzył "kontrakt 18-24" na Gwardię Narodową i Straż Graniczną
- Rezerwacja pracowników przed mobilizacją: co robić firmom, które straciły rezerwację pracowników
- Polska deportowała do Ukrainy propagandystę, który pracował dla Medwiedczuka
- Pobicie mężczyzny. Sąd wybrał środek zapobiegawczy dla urzędniczki z TCK w Winnicy i jej wspólnika
- W centrum Lwowa mężczyzna zginął pod tramwajem. Policja bierze pod uwagę wersję o samobójstwie
- Mapa działań wojennych w Ukrainie na 1 kwietnia: sytuacja na froncie