«Їсти американські пундики». Мовознавиця пояснила, що означає слово «донатити».
26.05.2025
816

Журналіст
Шосталь Олександр
26.05.2025
816

Українська філологиня пояснила, як правильно вживати англійський термін "донатити".
Що таке "донатити" та які замінники слову існують, розповіла Ольга Васильєва.
Сьогодні говоримо про "донати". Якщо передавати цей англізм правильно, то має бути донейт (англ. donate) – грошова пожертва, а жертвувати гроші – донейтити. Натомість донат (англ. donut) – це американський пундик з начинкою та глазурʼю. Виходить, що донатити – це поїдати глазуровані пундики або чаювати з глазурованими пундиками? – говорить мовознавиця.
Ольга Васильєва зазначила, що термін "донатити" можна замінити словами "даток", "данок" або "пожертва".
Також вона згадала про історію української термінології та короткий період розвитку українського термінознавства в СРСР, після якого більшість мовознавців, які працювали над українською технічною термінологією, були репресовані.
А також згадалася дискусія серед мовознавців щодо правильного найменування жителів Сум, яку розпочав лист директора Інституту української мови НАН України.
Читайте також
- Євген чи Євгеній? Мовознавиця пояснила різницю
- Сибіга закликав Росію поквапитись з передачею документа про припинення вогню
- Україна передала Росії документ про припинення вогню
- Угода про копалини між Україною і США. Геолог пояснив, скільки часу потрібно для початку видобутку нафти і газу
- Травневе тепло без опадів: мешканцям Київщини розповіли про погоду у другій половині тижня
- Суддя Марина Барсук розповіла про оновлення комунікації між судами та медіа